
Tirumantram, as we have seen,
arose out of Tirumular’s intense longing that mankind should share the fruits of
his spiritual experiences. The treatise is divided into nine tantrams
(chapters), setting forth the fundamental tenets of the nine Saiva Agarnas.
The First Tantram begins with
upadesam (instruction), — instruction that lays down the essential ingredients
of Saiva Siddhanta: that sets forth the experiences of pasu (soul) in its union with pathi
(Absolute Being); that teaches humanity the way to scotch pasam (bondage) so as to prepare the
soul toward its ultimate integration with pathi.
The first thirty stanzas deal with
upadesam. The Saiva Siddhanta system should have had a complete exposition even
if Tirumular had contented himself with composing these thirty stanzas only,
without proceeding further. He however composed three thousand stanzas, for he
felt that men of average intelligence required a much more detailed treatment
that will take them step by step to the desired goal. Hence the nine chapters
and the three thousand stanzas which deal elaborately with the Saiva Siddhanta
system, keeping all the while before the mind the central theme, namely, that pathi (Absolute Being), pasu (soul) and pasarn (bondage) are eternal entities; that the soul, which is
fettered with impurities and blinded by worldly distractions, does not, of its
own accord, strive to grasp the Absolute Being; that the Absolute Being, by
virtue of its innate benevolence, confers its grace on the soul which is
thereby enabled to pierce through the veil of impurities; that this removal of
impurities is rendered feasible for the soul when it experiences pain arid
pleasure through the c yclic
process of births and deaths; that when the soul is completely stripped of its
impurities, it ceases to exist as such and unites itself with the Absolute
Being.
UPADESAM:
Green patina is an essential
attribute of copper. In like manner, ignorance is a basic attribute of the
soul. Tirumular: “God, therefore, gave me birth to save my soul. He showed me
the way to gnana (true knowledge). Even as a crystal reflects the colour of the
precious stone placed on it, my soul sparkled with the light He showed within
me.”
The Absolute Being, soul and
impurity are eternal and coeval. When God in His infinite mercy showers His
grace on the soul, the latter is freed of its ignorance and impurity.
The sun of God rises over the ocean
of mercy, dispelling the darkness of mala (impurity), which is classified into anava, maya and karma.
When a convex lens and cotton are
placed side by side, the former cannot by itself burn the latter; it can burn
the cotton only with the aid of sun - beams. Though the soul and impurity dwell
together, the former cannot by it self scorch the latter without God’s grace.
The soul, in association with the
body, gets itself inextricably entangled in the activities of the five sensory
organs, and struggles in vain to find a way out. The Guru (Teacher) however assists
the soul in shedding its impurities. It is, therefore, the path of wisdom to
meet the Guru, and to hear and ponder over his utterances.
Those who receive such guidance
from the Guru are called the Sivayogis. Their souls ultimately get themselves
merged in the Absolute Being and remain statuesque.
It is Sivayogis who can witness
Siva’s cosmic dance. It is they who can see Sivalogam here and now. Such men
are called Siddhar. Mukthar and Nirnalar.
Sivayogis are those who have
transcended the thirty-six Tattvas and seen the Sivam beyond. They see all
motion as emanating from Sivam, and, therefore, they themselves remain
motionless. They may even be styled idlers! They dwell in the limitless expanse
of gnana, and are enveloped in its profound quietude. However, even while thus
seemingly asleep, they comprehend all cosmic activities as taking place within
themselves. But their senses are not tied to worldly objects. Even as the
tortoise contracts its limbs within the shell, the sensory perceptions of
Sivayogis stay dormant and withdrawn. Like salt dissolved into water, their
souls lose their separate characteristics and become one with Sivam
PERISHABILITY OF THE BODY:
Two vessels were made of clay. They
looked hard and well-made. Unfortunately, rains came. The vessels broke up, and
were again dissolved into clay.
Two
poles were erected over which a beam was laid. Thirty-two rafters were arranged
on the sides, and finally the roofing was made. After some years the roof was motheaten and rendered useless. The
master then left the house and would not return. His wife and children however
stayed on, and would not follow him.
The
wounds became gangrenous. The joints loosened. The frame began disintegrating.
They felt the tip of his nose to feel the breath. Then they threw him out.
Crows and vultures fed on the body.
He
ordered a rich meal to be prepared. Dinner over, he was talking to the lady of
his love. Suddenly he felt a sharp pain in the chest. He died.
The
young man married the girl he loved most. Their love prospered for a while, but
soon began to wither and shrink. He died. They carried him to the funeral
ground and burnt him there.
The
fort was strong, as well as beautiful. Ninety-six persons lived in it. The fort
crumbled down, and all the ninety-six ran away.
He
was the chief of the village. He used to travel in a palanquin. But in the end
they carried him in a different type of palanquin a wooden stretcher. The
villagers followed, blowing shells and conches. Thus ended his travels.
He must needs leave his beloved wife in the house. He must needs leave
behind everything else, his cows, house, and all other possessions. They
carried him away on a stretcher, bathed the body, put sacramental rice into the
mouth, burnt it. They did not think of him again
He
was a mighty monarch, ruling over many kingdoms. His sceptre and crown, his
horse and his sword, they are all here, but he has been taken out. What does it
matter now if crows and vultures eat
him? Of what avail is it if milk is sprinkled over his body? What does it
matter if lie is scoffed at?
MUTABILITY OF YOUTH:
The sun rises in the east and sets
in the west. The calf grows up and becomes an aged animal. We should see the
truth behind such phenomena, and perform good deeds before youth fades away.
When young, he was like a sugarcane to women. But he is now old and
shunned by them.
Yesterday
he was a boy; today he is an young man; tomorrow he will be old. People are still
indifferent to the eternal verities and are reluctant to grasp the truth!
The
sun measures the world; we count the hours with the aid of the sun. Still fools
stumble into the pit of ignorance prepared by the Lord of Death! Let us worship
God before youth changes into decrepit old age.
DEATH:
Those green leaves and flowers we
now see on that branch, do fall down and die.
The
farm is cultivated collectively by five men. One day they receive a directive
from the owner. Immediately they quit the farm and run away
The
shiny black hair turns grey. Birth leads to death. Hence we should follow the
right path, perform the right deeds and beseech Gods grace before the soul
leaves the body. Do not covet another man’s wealth. Feed the poor before you
eat.
NON-VIOLENCE:
“Kill! Stab! Cut!” cried some. But
all of them are now stationed in Hell by the messengers of Death. Non-violence
is the finest flower with which to worship at the shrine of God.
MEAT-EATING:
Murder, robbery, drunkenness, lust,
falsehood, these are the five great sins. Therefore eating meat which comes
out of killing is the act of men beyond the pale of society.
COVETING ANOTHER MAN’S WIFE:
He has a wife who tastes delicious
like jack fruit. What a pity he seeks his pleasures with another man’s wife who
tastes bitter!
That
delectable mango comes from his own orchard. But he ascends a tamarind tree in
the neighbour’s backyard to eat its sour fruits!
SEXUAL PLEASURE:
Sexual
pleasure which man derives from woman is akin to a dream. Most men worship this
pleasure as though it were heavenly bliss. They pour margo oil into a tumbler
intended for drinking sugarcane juice! The leaves of that tree look attractive
indeed, but the fruits are bitter. Her limbs may seem shapely and seductive,
but it is wrong to be ensnared by them.
Life is like a tattered cloth. When
we have no money, friends leave us. We cannot command any comforts, we cannot
occupy a place in society. Let those, whose sole occupation
is to fill in the pit called stomach, realise that if they are blessed with
God’s grace, all the pits, bottomless though they may seem at the moment will
be filled in and levelled.
BRAHMINS:
Only they are Brahmins who
discharge their holy functions. They perform yagnas and are busy doing good
things. Gayatri and Savitri are their mantras. They alone are real Brahmins
who, having received guidance from Guru, perform pranayama and other necessary
karmas, and lead a worthy life. They alone are real Brahmins who probe into the
mysteries of Vedanta. Such Brahmins bring prosperity to the country.
IGNORANT KING:
An illiterate king is like
Yama, the Lord of Death. Indeed Yama is to be preferred to the illiterate king.
For, while such a king indulgesin indiscriminate killing, Yama refrains from
killing good men. Under unrestrained tyranny. people too disregard moral
obligations, plunging the country into chaos and destruction. It is the king’s
duty to see to it that all sections of the population perform their respective
functions. He must be shrewd enough to detect impostors who exploit religion
for personal profit. He must punish those who violate the laws of righteousness
CHARITY:
Do not eat all that you have without
sharing it with others. Even crows eat in company. Blessed are those who give
towards charity. It should be possible for all of us to feed the cow with some
grass, or give at least a handful of rice to the beggar, and to speak always
kind words. TO share what we have with the poor is true charity.
LOVE:
Mankind seldom realises that
love is Sivam. Those who understand this truth are themselves tramsformed into
the object of their love. Without love you cannot receive God’s grace even if
you offer Him sacrifice by cooking your own flesh as meat with the bones as fuel. You can however see Him if your
melts with true love. If you pray thus even once, He will became your guide, He
will protect you form within and from without.
LEARNING:
Real learning is that
which equips you
to receive His
grace. Commit no
faults in prayer.
For, He manifests
Himself in all
things, in instruction
as also in
its content.
DIRECT GUIDANCE:
Direct instruction form a
teacher is decidedly superior to book learning. Such instruction is of the
highest value when its subject is the Absolute Being. Doubtless one can acquire
a good deal of knowledge through personal experience. Such knowledge however
can be put to good se only under direct guidance.
Those who have proper instruction
cannot comprehend that God dwells within their own selves; they strive after
personal advancement and worldly pleasures. We will do well not to associate
ourselves with such men, not to speak with them, still less tell them anything.
There are also educated fools who cannot grasp true knowledge. Education
acquires content only when it teaches one to love God.
OBJECTIVITY:
An objective temperament helps
in securing correct knowledge. Our saints and seers reached great heights only
by bringing to bear a spirit of detachment on all their activities. Truth
cannot be comprehended without such an objective frame of mind.
TEMPERANCE:
The cow that gets rice broth is not inclined to wander
in search of a tank. In like manner he who seeks divine joy cares little for
the intoxication caused by liquor. It is the degraded who indulge in
drunkenness. There is a sect of Sakthi worshippers who seek spiritual advancement
through the aid of intoxicating liquor. Debauchees use liquor to intensify
their lust. But true gnanis drink the honey of divine happiness. Sivayogam and
Sivagnanam are beyond the reach of the drunkard. Deceit and murder have their
origin in drunkenness. Keep away, therefore, from intoxicating liquor. Follow
the teachings of the Guru and keep your mind turned inward. Practise Aradhara
yoga; you will find the correct path.